「本能。−家が燃えるときは人は昼食をすら忘れる。されど、灰の上に座って食べなおす。」
フリードリッヒ・ニーチェ『善悪の彼岸』竹山道雄訳
L'instinct.- Quand la maison brule, on oublie meme de diner. - Oui, mais on se rattrape en faisant la dinette sur les cendres, apres.
"PAR DELA LE BIEN ET LE MAL" Friedrich Nietzsche, traduction et preface par Genevieve Bianquis